Отправка материалов
Контрольный список подготовки материала к отправке
В качестве одного из этапов процесса отправки авторы должны проверить соответствие их материала всем следующим пунктам, материалы могут быть возвращены авторам, если они не соответствуют этим требованиям.- Этот материал ранее не был опубликован, а также не был представлен для рассмотрения и публикации в другом журнале (или дано объяснение этого в Комментариях для редактора).
- Приведены полные интернет-адреса (URL) для ссылок там, где это возможно.
- Текст соответствует стилистическим и библиографческим требованиям, описанным в Руководстве для авторов, которое можно найти на странице «О журнале».
Руководство для авторов
Требования по оформлению подаваемых для публикации материалов
Оформленную по представленным ниже требованиям статью необходимо выслать на электронный почтовый ящик журнала по адресу nordica@krc.karelia.ru или загрузить в личном кабинете (требует регистрации) на сайте нашего издания. После предварительного знакомства полученная статья проходит обязательную процедуру двухстороннего слепого рецензирования.
Рукописи предоставляемых в редакцию журнала материалов оформляются в расширении docx. или doc. Объем текста не ограничен. Поля: левое – 3 см, правое, верхнее и нижнее – 2 см. Абзацный отступ – 1 см.
Шрифт основного текста: Garamond, 14-й кегль, межстрочный интервал – 1,5. Интервал между абзацами одного стиля не ставится.
Номер страницы указывается в правом нижнем углу.
На первой странице статьи в левом верхнем углу размещаются сведения об авторе (-ах). Информация оформляется 14-м кеглем, одинарным интервалом с выравниванием по левому краю. ФИО – полужирным, остальное обычным. Фамилия – прописными буквами. На следующей строке – аффилиация на русском языке (название организации в именительном падеже). На следующей строке – страна и город. На следующей строке – адрес электронной почты и идентификатор ORCID. В коллективной статье эта же информация указывается ниже о каждом авторе.
Ниже через одну строку по центру указывается название статьи (строчными буквами, жирным, 14-й кегль, одинарный интервал).
Ниже через одну строку с выравниванием по ширине приводится аннотация на русском языке. Объём – от 150 до 250 слов. 12-й кегль, полуторный интервал. После слова Аннотация (выделяется жирным) – точка, затем текст аннотации.
Ниже через одну строку приводятся ключевые слова (от 5 до 10) на русском языке. Блок оформляется с выравниванием по ширине, 12-м кеглем, одинарным интервалом. Слова «Ключевые слова» выделяются жирным, после них ставится двоеточие и далее идет перечисление ключевых слов на русском языке. Точка в конце не ставится.
При необходимости после ключевых слов размещается блок благодарности, куда включаются сведения о финансировании или выражается благодарность за оказание помощи в подготовке работы (14-й кегль).
После ключевых слов или благодарностей указывается информация для цитирования (12 кегль):
Для цитирования: ФИО. Название статьи // Studia Nordica. 2025. № . С. DOI:
Ниже через одну строку приводится текст статьи (материала другого типа). В случае необходимости подзаголовок раздела (введение, выводы и т.д.) выделяется жирным с ориентацией по левому краю.
Сноски – подстрочные со сплошной нумерацией. Оформляются 12-м кеглем с выравниванием по ширине. Фамилии (псевдонимы) и инициалы авторов выделяются курсивом. Названия издательств и общее количество страниц в книгах опускаются. При первой ссылке на источник в сноске приводится его полное описание. Например,
Эрвасти А. В. Воспоминания о путешествии по Русской Карелии летом 1879 года. Петрозаводск, 2022.
В случае повторной ссылки на этот же источник необходимо приводит сокращённое описание. Например,
Эрвасти А. В. Воспоминания о путешествии... С. 31.
В случае, если ссылка на один и тот же источник происходит подряд, то в сноске указывается лишь «там же» (ibid – для источников на иностранных языках) и приводится номер страницы.
При ссылке на архивный документ название дела (документа) можно опустить. Например,
Национальный архив Республики Карелия (далее – НАРК). Ф. 1. Оп. 17. Д. 43/3. Л. 120 – 120 об.
Иллюстрации для публикации в рукописи должны присылаться отдельными файлами в формате jpeg и иметь расширение 180–300 dpi. В тексте рукописи материала при этом следует указать, в каком именно месте будет размещаться иллюстрация. Для этого приводится подпись (выравнивание по центру, 12-й кегль, полуторный интервал).
После списка литературы размещается блок на английском языке, который оформляется и имеет ту же структуру, что и аналогичная информация на русском языке:
- информация об авторе(-ах)
- заголовок статьи
- Abstract.
- Keywords:
- Acknowledgements (при необходимости)
- For citation: ФИО. Название статьи. Studia Nordica, 2025, no. , pp. DOI:
Общие требования оформления References
Список литературы оформляется в алфавитном порядке и должен быть пронумерован. В список литературы не включаются архивные материалы, газетные публикации, другие виды опубликованных и неопубликованных источников. В нём должны быть отражены использованные в работе монографии (книги, опубликованные до 1900 г. следует отражать только в сносках и не вносить в список литературы), статьи из научных журналов и сборников, авторефераты и диссертации.
В References должны быть отражены все пункты списка литературы в том же порядке, что и в русскоязычной версии (т. е. не по алфавиту). При транслитерировании можно использовать онлайн-конвекторы, выбирая при этом систему транслитерирования LC (Библиотеки Конгресса США). Например, https://translit.ru/ru/lc.
При транслитерировании фамилий и инициалов конкретного автора следует ориентироваться на тот вариант написания, который уже ранее зафиксирован и использовался в списках литературы или в выходных данных других работ. Проще всего это сделать, используя сервисы eLIBRARY (если есть возможность, то и платформ Scopus, Web of Science). Если примеров транслитерирования фамилии и инициалов конкретного автора обнаружить не удалось, то это следует сделать самостоятельно.
При оформлении выходных данных книг названия российский городов необходимо транслитерировать. Исключение – Москва и Санкт-Петербург, названия которых приводятся в английском варианте. Все названия городов приводятся без сокращений. Названия издательств транслитерируются. Возможные аббревиатуры при этом должны быть раскрыты. При отсутствии сведений об издательстве указывается [s. n.]
При описании выходных данных журнала (сборника) следует использовать следующие сокращения: том – vol., № – no., выпуск – iss., страницы – р. (при общем количестве страниц) или рр. (при указании диапазона).
При использовании электронного ресурса необходимо указывать дату обращения (например, accessed 27 March 2025).
Информацию об общем количестве томов (книг, частей) в многотомном издании, о переводчике, переводе или виде издания можно опустить.
Примеры оформления списка литературы и References
Монография с 1 – 3 авторами
Дубровская Е. Ю., Кораблев Н. А. Карелия в годы Первой мировой войны, 1914 – 1918. СПб.: Нестор-История, 2017. 425 с.
Dubrovskaia E. Iu., Korablev N. A. Kareliia v gody Pervoi mirovoi voiny, 1914 – 1918. Saint-Petersburg, Nestor-Istoriia, 2017, 425 p.
Монография с 4 авторами и более
История Карелии с древнейших времен до наших дней / А. И. Афанасьева [и др.]; под общей редакцией Н. А. Кораблева [и др.]. Петрозаводск: Периодика, 2001. 943 с.
Afanas'eva A. I. et al. Istoriia Karelii s drevneishikh vremen do nashikh dnei. Eds. N. A. Korablev et al. Petrozavodsk, Periodika, 2001, 943 p.
Книги на иностранных языках
Kangas A. The Knight, the Beast and the Treasure: a Semeiotic Inquiry into Finnish Political Imaginary on Russia,1918–1930s. Tampere: Tampere University Press, 2007. 321 p.
Kangas A. The Knight, the Beast and the Treasure: a Semeiotic Inquiry into Finnish Political Imaginary on Russia, 1918–1930s. Tampere, Tampere University Press, 2007, 321 p.
Lappalainen J. T. Kuninkaan viimeinen kortti: Viipurinlahden ja Ruotsinsalmen meritaistelut. Helsinki: SKS, 2011. 214 s.
Lappalainen J. T. Kuninkaan viimeinen kortti: Viipurinlahden ja Ruotsinsalmen meritaistelut. Helsinki, Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 2011, 214 p.
Журнальные статьи
Муллонен И. И., Новак И. П. Открытый корпус вепсского и карельского языков // Вестник Российской академии наук. 2024. Т. 94. № 9. С. 814 – 823. https://doi.org/10.31857/S0869587324090045
Mullonen I. I., Novak I. P. Otkrytyi korpus vepsskogo i karel'skogo iazykov. Vestnik Rossiiskoi akademii nauk, 2024, vol. 94, no. 9, pp. 814 – 823. https://doi.org/10.31857/S0869587324090045
Эпштейн Е. 1905 год в Карелии. Из истории крестьянского движения в первой русской революции // На рубеже. 1954. № 9. С. 111 – 118.
Epshtein E. 1905 god v Karelii. Iz istorii krest'ianskogo dvizheniia v pervoi russkoi Revoliutsii. Na rubezhe, 1954, no. 9, pp. 111 – 118.
Статья в сборнике материалов конференции
Вавулинская Л. И. Архивные источники по аграрной истории Карелии 1950–60-х годов // Актуальные проблемы археографии, источниковедения и историографии: Материалы к всерос. науч. конф., посвящ. 50-летию Победы в Великой Отеч. войне / [Гл. ред. М. А. Безнин]. Вологда: Русь, 1995. С. 365 – 366.
Vavulinskaia L. I. Arkhivnye istochniki po agrarnoi istorii Karelii 1950-60-kh godov. Aktual'nye problemy arkheografii, istochnikovedeniia i istoriografii: Materialy k vserossiiskoi nauchnoi konferentsii, posviashchennoi 50-letiiu Pobedy v Velikoi Otechestvennoi voine. [Ed. M. A. Beznin]. Vologda, Rus', 1995, pp. 365 – 366.
Статья в сборнике
Иванова Г. В. Традиционные средства передвижения карелов // История и традиционная культура народов Карелии и сопредельных областей в свете новых источников, методов и подходов (памяти Р. Ф. Никольской). Петрозаводск: Карельский научный центр, 2018. С. 159 – 176.
Ivanova G. V. Traditsionnye sredstva peredvizheniia karelov. Istoriia i traditsionnaia kul'tura narodov Karelii i sopredel'nykh oblastei v svete novykh istochnikov, metodov i podkhodov (pamiati R. F. Nikol'skoi). Petrozavodsk, Karel'skii nauchnyi tsentr, 2018, pp. 159 – 176.
Статья из журнала на иностранном языке
Wassholm J., Sundelin A. Emotions, trading practices and communication in transnational itinerant trade: encounters between ‘Rucksack Russians’ and their customers in the late nineteenth- and early twentieth-century Finland // Scandinavian Economic History Review. 2018. Vol. 66. No. 2. P. 132 – 152. https://doi.org/10.1080/03585522.2018.1466725
Wassholm J., Sundelin A. Emotions, trading practices and communication in transnational itinerant trade: encounters between ‘Rucksack Russians’ and their customers in the late nineteenth- and early twentieth-century Finland. Scandinavian Economic History Review, 2018, vol. 66, no. 2, pp. 132 – 152. https://doi.org/10.1080/03585522.2018.1466725
Статья в электронном научном журнале
Литовских Е. В. Способы идентификации средневековых исландцев [электронный ресурс] // Альманах североевропейских и балтийских исследований. 2022. № 7. С. 95 – 116. URL: http://resources.krc.karelia.ru/illh/doc/nauch_zhurn/2022_7.pdf (дата обращения: 30.03.2025).
Litovskikh E. V. Sposoby identifikatsii srednevekovykh islandtsev. Nordic and Baltic Studies Review, 2022, no. 7, pp. 95 – 116, available at: http://resources.krc.karelia.ru/illh/doc/nauch_zhurn/2022_7.pdf (accessed 30 March 2025).
Автореферат на соискание ученой степени кандидата наук
Минвалеев С. А. Традиционные обряды жизненного цикла карелов-людиков в свете сравнительно-исторического анализа: автореф. дис. … канд. ист. наук. Петрозаводск, 2021. 18 с.
Minvaleev S. A. Traditsionnye obriady zhiznennogo tsikla karelov-liudikov v svete sravnitel'no-istoricheskogo analiza. Abstract of Ph. D. thesis. Petrozavodsk, 2021, 18 p.
Автореферат на соискание ученой степени доктора наук
Тарасов А. Ю. Материальное производство и обмен в Северо-Восточной Европе периода позднего неолита/энеолита: на примере индустрии орудий русско-карельского типа: автореф. дис. … д-ра ист. наук. СПб., 2022. 39 с.
Tarasov A. Yu. Material'noe proizvodstvo i obmen v Severo-Vostochnoi Evrope perioda pozdnego neolita/eneolita: na primere industrii orudii russko-karel'skogo tipa. Abstract of Doctor’s degree dissertation. Saint Petersburg, 2022, 39 p.
Диссертация на соискание ученой степени кандидата наук
Бочкарев А. С. Проблема дезертирства из олонецких полков "нового строя" в период войн с Речью Посполитой и Швецией в середине XVII века: дис. … канд. ист. наук. Петрозаводск, 2023. 206 с.
Bochkarev A. S. Problema dezertirstva iz olonetskikh polkov "novogo stroia" v period voin s Rech'iu Pospolitoi i Shvetsiei v seredine XVII veka. Ph. D. thesis. Petrozavodsk, 2023, 206 p.
Диссертация на соискание ученой степени доктора наук
Новак И. П. Карельский языковой ландшафт в диалектометрической парадигме: дис. … д-ра филол. наук. Петрозаводск, 2024. Т. 1. 591 с.
Novak I. P. Karel'skii iazykovoi landshaft v dialektometricheskoi paradigme. Doctor’s degree dissertation. Petrozavodsk, 2024, vol. 1, 591 p.
Статьи
Section default policy
Заявление о конфиденциальности
Имена и адреса электронной почты, введенные на сайте этого журнала, будут использованы исключительно для целей, обозначенных этим журналом, и не будут использованы для каких-либо других целей или предоставлены другим лицам и организациям.